Что надеть во время китайского Нового года. Традиции


Женщины, одетые в традиционное платье ципао. Эта китайская традиция зародилась в эпоху Северной и Южной династии (420-589 гг. н.э.). Во времена правления династии Сун (960-1279 гг. н.э.) люди демонстрировали свою новую одежду, когда навещали друзей в Новый год (известный также как Праздник весны). В республиканский период (1912-1949) красивая новая одежда была необходима, так как молодежь отдавала дань уважения старшим. Это такая же важная часть Праздника весны, как и новогодний ужин воссоединения. Не трудно догадаться почему.

Значение новой одежды

Праздник весны – это время перемен и новых начинаний. В этот праздник китайцы прощаются со всем старым и радостно встречают новое. Забудьте о несчастьях и приготовьтесь к удаче. Это правило относится и к нарядам. Считается, что новая одежда приносит удачу и может защитить вас от злых духов.

Новый наряд послужит дополнительным украшением в Новогоднюю ночь. В прошлом Китай был аграрной страной. На севере собирали урожай только раз в год, а на юге 2-3 раза. На протяжении всего года люди только и делали, что экономили.

Но во время Китайского Нового года они, наконец, могут побаловать себя. Для молодых поколений покупка новой одежды для празднования Нового года не так значительна, как это было в прошлом. Однако это признак того, что уровень жизни стал выше, чем раньше. Тем не менее, важно осознавать историческое значение традиций.

Как и когда?

Ты можешь купить себе новую одежду сам. Но чаще всего ее получают в качестве подарка от членов семьи. Так как новый наряд – это признак нового старта, лучше всего облачиться в него в новогоднюю ночь.

Что нужно надеть?

На самом деле нет никаких особых требований относительно того, какой должна быть новая одежда. В Древнем Китае люди следовали модным тенденциям того времени. И нет ничего плохого в том, если вы сделаете то же самое.

Но если вы хотите придать своему наряду традиционный лоск, вы можете выбрать несколько различных стилей. Самый традиционный и по-прежнему популярный на сегодняшний день наряд носили еще во времена династии Цин.

Танские одежды

Данный наряд относится к эпохе Тан. Однако “новый” наряд Тан представляет собой рубашку (своеобразный жакет династии Цин) и западный костюм.


Наряд Тан красного цвета – отличный выбор для Праздника весны. Вы можете подобрать стиль подходящий как для мужчин, так и для женщин.
Если вы поклонник китайских боевых искусств, вы, возможно, видели подобную одежду в кино. Джеки Чан особенно любит ее носить. Костюм Тан также являлся дресс-кодом для встречи представителей Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) в 2001.

Для мужчин: традиционная китайская рубашка эпохи Тан

Для женщин: женская рубашка эпохи Тан

Имеет стоячий воротник и прямые лацканы. Костюм оснащен традиционными китайскими застежками. Используемый материал – обычно парча, которая считалась роскошной тканью в древности.

Первоначально костюм был бесшовным в районе рукавов. Это обеспечивало комфорт при движении, однако такой крой не совсем соответствует современной эстетике.
Большинство костюмов Тан в настоящее время улучшены и приспособлены под современность. На многих рубашках вышиты символы и слова, приносящие удачу.

Ципао 

Ципао стало популярным в китайской культуре во времена династии Цин. Однако современный стиль платья, который нам знаком, очень отличается от изначального. Сначала это было консервативное платье с прямыми и свободными разрезами. На ткани были вышиты замысловатые узоры. Вследствие колонизации ципао стал “вестернизированным” (переделан на западный лад).
Фото

Ципао – самое известное традиционное китайское платье для женщин.

Китайское платье ципао

Начиная с середины 1800-х годов и до сегодняшнего дня наряд неоднократно преобразовывался. Платье становилось то длинным, то коротким, то свободным, то плотно прилегающим. В настоящее время, ципао, как правило, очень плотно прилегают (рекомендуется шить платье на заказ).

Тем не менее, в современном стиле по-прежнему сохраняется стоячий прямой воротник и традиционные застежки. Цветы, птицы и фениксы считаются популярными узорами на платье.

Чёнсам

Термин “чёнсам” (англ. “cheongsam”) обычно используется на Западе для обозначения женского ципао. Однако буквально означает “длинная рубашка/платье”. Этот наряд свободного кроя могут носить и мужчины.

Чёнсам

Это усовершенствованная версия одежды династии Цин была официальной в течение 1900-х годов. Вырез для бокового лацкана символизирует богатство и процветание. Длина также обозначает статус, так как более длинная одежда непригодна для физического труда. В республиканском Китае это была одежда образованных ученых.

Ханьфу

“Ханьфу” переводится буквально как “ханьская национальная одежда”. Она являлась традиционной вплоть до династии Цин. И это значит, что существует бесчисленное множество вариантов наряда.

Расшитое узорами ханьфу

Как правило, наряд включает в себя рубашку и юбку. Рубашка имеет скрещенные лацканы, а ее рукава длинные и широкие. Юбка длинная и иногда начинается выше груди.
Ханьфу династии Тан оказало влияние на японское кимоно, а ханьфу династии Мин повлияло на корейское ханбок.

Элегантный покрой и свежие цвета сделают ваш гардероб уникальным. Есть также современные версии платья, в том числе более короткие юбки и более западные элементы.
Если вы ищете что-то нарядное и привлекательное, стоит выбрать ханьфу.

Аксессуары

Аксессуары для волос: кристаллы горного хрусталя

В древние времена мужчинам не разрешалось ходить без головного убора. Сегодня в этом больше нет необходимости. Можно подобрать любую красивую прическу.
Для женщин также много прекрасных вариантов. Существует заблуждение о том, что палочки для еды используются в качестве аксессуаров. Однако вместо них используют декоративные палочки. Они обычно имеют замысловатый дизайн, инкрустированы драгоценными камнями, а на концах свисают безделушки.

Если вы носите ханьфу, можно также добавить подвеску на пояс.

Не забывайте

При покупке одежды для китайского Нового года выбирайте красный цвет. Это лучший цвет для этого праздника. Ни в коем случае не покупайте черное или белое, так как эти цвета приносят неудачу и заряжены отрицательно.

Также помните, что новая одежда является неотъемлемой частью празднования Нового года, но на званый ужин не обязательно надевать традиционную одежду.

Наряд Тан – один из популярных в этот день. Ципао также в списке популярных, хотя платье не очень подходит для зимы. Ханьфу (и чёнсам) начинают входить в общее употребление, однако еще не так широко популярны.

Обратите внимание на эти стильные платья, которые помогут Вам встретить Новый год 2019 красиво и со вкусом!

Многие китайцы всегда рады видеть иностранцев в традиционных китайских нарядах
Тем не менее, многие китайские экспаты (люди, добровольно покинувшие родину и живущие длительное время за границей в других странах) считают это неудобным. Если ваш китайский друг – хозяин или гость вечеринки, никогда не помешает спросить его мнение по этому поводу.

Вы можете выглядеть особенно эффектно в этих женских нарядах для новогодней фотосессии:

Не забывайте приветствовать наступающий год со свежим новым взглядом и улыбкой!

Понравился пост на сайте "Модные платья"? Забери к себе на стену: !
Будьте модной и стильной всегда! 🙂 Улыбайтесь и будьте счастливы, ведь вы - прекрасны!

Оставить свой комментарий

Поиск по сайту
Присоединяйся!
© 2020    2014 ПРАВА НА КОПИРАЙТ. Использование материалов сайта разрешено только с АКТИВНОЙ ссылкой на сайт Рlatyamodnye.com. Иное может повлечь за собой обращение в суд с финансовыми требованиями к ответчику.    //    Войти   //    Вверх